Pliny the Younger, Letters 6.16 and 6.20 from Penguin translation by Betty Radice; notes by Futrell.
6.16. Pliny to Cornelius Tacitus
Thank you for asking me to send you a description of my uncle's death so that you can leave an accurate account of it for posterity(1); I know that immortal fame awaits him if his death is recorded by you. It is true that he perished in a catastrophe which destroyed the loveliest regions of the earth, a fate shared by whole cities and their people, and one so memorable that is likely to make his name live for ever: and he himself wrote a number of books of lasting value: but you write for all time and can still do much to perpetuate his memory. The fortunate man, in my opinion, is he to whom the gods have granted the power either to do something which is worth recording or to write what is worth reading, and most fortunate of all is the man who can do both. Such a man was my uncle, as his own books and yours will prove. So you set me a task I would choose for myself, and I am more than willing to start on it.
My uncle was stationed at Misenum, in active command of the fleet.(2) On 24 August, in the early afternoon, my mother drew his attention to a cloud of unusual size and appearance. He had been out in the sun, had taken a cold bath, and lunched while lying down, and was then working at his books. He called for his shoes and climbed up to a place which would give him the best view of the phenomenon. It was not clear at that distance from which mountain the cloud was rising (it was afterwards known to be Vesuvius); its general appearance can be best expressed as being like an umbrella pine(3), for it rose to a great height on a sort of trunk and then split off into branches, I imagine because it was thrust upwards by the first blast and then left unsupported as the pressure subsided, or else it was borne down by its own weight so that it spread out and gradually dispersed. Sometimes it looked white, sometimes blotched and dirty, according to the amount of soil and ashes it carried with it. My uncle's scholarly acumen (4) saw at once that it was important enough for a closer inspection, and he ordered a boat to be made ready, telling me I could come with him if I wished. I replied that I preferred to go on with my studies, and as it happened he had himself given me some writing to do.
As he was leaving the house, he was handed a message from Rectina, wife of Tascius whose house was at the foot of the mountain, so that escape was impossible except by boat. She was terrified by the danger threatening her and implored him to rescue her from her fate. He changed his plans, and what he had begun in a spirit of inquiry he completed as a hero. He gave orders for the warships (5) to be launched and went on board himself with the intention of bringing help to many more people besides Rectina, for this lovely stretch of coast was thickly populated. He hurried to the place which everyone else was hastily leaving, steering his course straight for the danger zone. He was entirely fearless, describing each new movement and phase of the portent to be noted down exactly as he observed them. Ashes were already falling, hotter and thicker as the ships drew near, followed by bits of pumice and blackened stones, charred and cracked by the flames: then suddenly they were in shallow water, and the shore was blocked by the debris from the mountain. For a moment my uncle wondered whether to turn back, but when the helmsman advised this he refused, telling him that Fortune stood by the courageous (6) and they must make for Pomponianus at Stabiae. He was cut off there by the breadth of the bay (for the shore gradually curves round a basin filled by the sea) so that he was not as yet in danger, though it was clear that this would come nearer as it spread. Pomponianus had therefore already put his belongings on board ship, intending to escape if the contrary wind fell. This wind was of course full in my uncle's favour, and he was able to bring his ship in.(7) He embraced his terrified friend, cheered and encouraged him, and thinking he could calm his fears by showing his own composure, gave orders that he was to be carried to the bathroom. After his bath he lay down and dined (8); he was quite cheerful, or at any rate he pretended he was, which was no less courageous.
Meanwhile on Mount Vesuvius broad sheets of fire and leaping flames blazed at several points, their bright glare emphasized by the darkness of night. My uncle tried to allay the fears of his companions by repeatedly declaring that these were nothing but bonfires left by the peasants in their terror, or else empty houses on fire in the districts they had abandoned. Then he went to rest and certainly slept, for as he was a stout man his breathing was rather loud and heavy and could be heard by people coming and going outside his door. By this time the courtyard giving access to his room was full of ashes mixed with pumice-stones, so that its level had risen, and if he had stayed in the room any longer he would never have got out. He was wakened, came out and joined Pomponianus and the rest of the household who had sat up all night. They debated whether to stay indoors or take their chance in the open, for the buildings were now shaking with violent shocks, and seemed to be swaying to and fro, as if they were torn from their foundations. Outside on the other hand, there was the danger of falling pumice-stones, even though these were light and porous; however, after comparing the risks they chose the latter. In my uncle's case one reason outweighed the other, but for the others it was a choice of fears. As a protection against falling objects they put pillows on their heads tied down with cloths.
Elsewhere there was daylight by this time, but they were still in darkness, blacker and denser than any ordinary night, which they relieved by lighting torches and various kinds of lamp. My uncle decided to go down to the shore and investigate on the spot the possibility of any escape by sea, but he found the waves still wild and dangerous. A sheet was spread on the ground for him to lie down, and he repeatedly asked for cold water to drink. Then the flames and smell of sulphur which gave warning of the approaching fire drove the others to take flight and roused him to stand up. He stood leaning on two slaves and then suddenly collapsed, I imagine because the dense fumes choked his breathing by blocking his windpipe which was constitutionally weak and narrow and often inflamed. When daylight returned on the 26th—two days after the last day he had seen—his body was found intact and uninjured, still fully clothed and looking more like sleep than death.
Meanwhile my mother and I were at Misenum, but this is not of any historic interest, and you only wanted to hear about my uncle’s death. I will say no more, except to add that I have described in detail every incident which I either witnessed myself or heard about immediately after the event, when reports were most likely to be accurate. It is for you to select what best suits your purpose, for there is a great difference between a letter to a friend and history written for all to read.
6.20. Pliny to Cornelius Tacitus
So the letter which you asked me to write on my uncle's death has made you eager to hear about the terrors and hazards I had to face when left at Misenum, for I broke off at the beginning of this part of my story. "Though my mind shrinks from remembering…I will begin."(9)
After my uncle's departure I spent the rest of the day with my books, as this was my reason for staying behind. Then I took a bath, dined, and then dozed fitfully for a while. For several days past there had been earth tremors which were not particularly alarming because they are frequent in Campania: but that night the shocks were so violent that everything felt as if it were not only shaken but overturned. My mother hurried into my room and found me already getting up to wake her if she were still asleep. We sat down in the forecourt of the house, between the buildings and the sea close by. I don't know whether I should call this courage or folly on my part (I was only seventeen at the time) but I called for a volume of Livy and went on reading as if I had nothing else to do. I even went on with the extracts I had been making. Up came a friend of my uncle's who had just come from Spain to join him.(10) When he saw us sitting there and me actually reading, he scolded us both—me for my foolhardiness and my mother for allowing it. Nevertheless, I remained absorbed in my book.
By now it was dawn, but the light was still dim and faint. The buildings round us were already tottering, and the open space we were in was too small for us not to be in real and imminent danger if the house collapsed. This finally decided us to leave the town. We were followed by a panic-stricken mob of people wanting to act on someone else’s decision in preference to their own (a point in which fear looks like prudence), who hurried us on our way by pressing hard behind in a dense crowd. Once beyond the buildings we stopped, and there we had some extraordinary experiences which thoroughly alarmed us. The carriages we had ordered to be brought out began to run in different directions though the ground was quite level, and would not remain stationary even when wedged with stones. We also saw the sea sucked away and apparently forced back by the earthquake: at any rate it receded from the shore so that quantities of sea creatures were left stranded on dry sand. On the landward side a fearful black cloud was rent by forked and quivering bursts of flame, and parted to reveal great tongues of fire, like flashes of lightning magnified in size.
At this point my uncle’s friend from Spain spoke up still more urgently: "If your brother, if your uncle is still alive, he will want you both to be saved; if he is dead, he would want you to survive him—why put off your escape?" We replied that we would not think of considering our own safety as long as we were uncertain of his. Without waiting any longer, our friend rushed off and hurried out of danger as fast as he could.
Soon afterwards the cloud sank down to earth and covered the sea; it had already blotted out Capri and hidden the promontory of Misenum from sight. Then my mother implored, entreated and commanded me to escape the best I could—a young man might escape, whereas she was old and slow and could die in peace as long as she had not been the cause of my death too. I refused to save myself without her, and grasping her hand forced her to quicken her pace. She gave in reluctantly, blaming herself for delaying me. Ashes were already falling, not as yet very thickly. I looked round: a dense black cloud was coming up behind us, spreading over the earth like a flood. "Let us leave the road while we can still see," I said, "or we shall be knocked down and trampled underfoot in the dark by the crowd behind." We had scarcely sat down to rest when darkness fell, not the dark of a moonless or cloudy night, but as if the lamp had been put out in a closed room. You could hear the shrieks of women, the wailing of infants, and the shouting of men; some were calling their parents, others their children or their wives, trying to recognize them by their voices. People bewailed their own fate or that of their relatives, and there were some who prayed for death in their terror of dying. Many besought the aid of the gods, but still more imagined there were no gods left, and that the universe was plunged into eternal darkness for evermore. There were people, too, who added to the real perils by inventing fictitious dangers: some reported that part of Misenum had collapsed or another part was on fire, and though their tales were false they found others to believe them. A gleam of light returned, but we took this to be a warning of the approaching flames rather than daylight. However, the flames remained some distance off; then darkness came on once more and ashes began to fall again, this time in heavy showers. We rose from time to time and shook them off, otherwise we should have been buried and crushed beneath their weight. I could boast that not a groan or cry of fear escaped me in these perils, had I not derived some poor consolation in my mortal lot from the belief that the whole world was dying with me and I with it.
At last the darkness thinned and dispersed into smoke or cloud; then there was genuine daylight, and the sun actually shone out, but yellowish as it is during an eclipse. We were terrified to see everything changed, buried deep in ashes like snowdrifts. We returned to Misenum where we attended to our physical needs as best we could, and then spent an anxious night alternating between hope and fear. Fear predominated, for the earthquakes went on, and several hysterical individuals made their own and other people’s calamities seem ludicrous in comparison with their frightful predictions. But even then, in spite of the dangers we had been through, and were still expecting, my mother and I had still no intention of leaving until we had news of my uncle.
Of course these details are not important enough for history, and you will read them without any idea of recording them; if they seem scarcely worth putting in a letter, you have only yourself to blame for asking them.
1. Tacitus' description of the eruption of Vesuvius and the death of Pliny the Elder would have been in the part of his Histories that does not survive; remember his narrative breaks off in 70 CE, some years before the volcanic disaster.
2. Pliny the Elder was praefectus classi, praefect of the fleet, appointed by the emperor and holding imperium.
3. A particular kind of pine tree known in the Mediterranean, shaped in outline like an umbrella (hence the name); we would call this a "mushroom cloud".
4. As the author of the encyclopedic Natural History, Pliny would naturally have been interested in this unusual phenomenon.
5. Pliny originally was going to head toward Vesuvius in a small light galley; after receiving the note, he ordered out the larger quadriremes, as they were much larger and better able to take numbers of people to safety.
6. Variations on this idiomatic saying, "Fortune favors the brave," can be found in a number of Roman authors.
7. So at first, apparently, wind is blowing toward the mountain, allowing Pliny's sails to push the boats toward the shore, but making it difficult to launch sailboats in flight from Pompeii and/or Herculaneum. The wind would later shift, according to the debris pattern preserved archaeologically.
8. Romans reclined on couches to dine formally.
9. Aeneid, 2: 12-13.
10. Pliny the Elder had been a procuratorial governor in Spain.
No comments:
Post a Comment